Hoffmann Ernst Theodor Amadeus
Sortowanie
Źródło opisu
IBUK Libra
(5)
Forma i typ
E-booki
(5)
Autor
Praca zbiorowa
(158)
Evans Virginia
(111)
Dooley Jenny
(76)
Pawlak Mirosław
(69)
Zgółkowa Halina (1947- )
(51)
Hoffmann Ernst Theodor Amadeus
(-)
Bonk Krzysztof
(45)
Śliwerski Bogusław (1954- )
(39)
Lewandowska-Tomaszczyk Barbara
(33)
Shakespeare William (1564-1616)
(31)
Wolarski Wojciech
(30)
Lewicka Maria
(29)
Przetacznik-Gierowska Maria (1920-1995)
(27)
Szczypa Piotr
(26)
Dondziłło Grzegorz
(25)
Grzesiak Jan (1946- )
(25)
Kozioł Leszek
(25)
Latham-Koenig Christina
(25)
Oxenden Clive
(25)
Ehrlich Andrzej
(24)
Jałowiec-Sawicka Magdalena
(24)
Tracy Brian (1944- )
(23)
Kruszewski Krzysztof (1939-2015)
(22)
Nurowska Maria (1944- )
(22)
Okoń Wincenty (1914-2011)
(22)
Tatarkiewicz Władysław (1886-1980)
(22)
Zimbardo Philip G. (1933- )
(22)
Bogdanowicz Marta (1943- )
(21)
Nowak Edward (1951- )
(21)
Rusin Stefan (1946- )
(21)
Słowiński Przemysław
(21)
Łuczkiewicz Grzegorz
(21)
Davies Norman (1939- )
(20)
Kacprzak Lech
(20)
Korczak Janusz (1878?-1942)
(20)
Radzicki Józef
(20)
Tischner Józef (1931-2000)
(20)
Abbas Adnan (1947- )
(19)
Bishop Anne
(19)
Gabrusewicz Wiktor (1943- )
(19)
Patterson Robert
(19)
Stowarzyszenie Bibliotekarzy Polskich
(19)
Włosiński Marian (1945- )
(19)
Zimnicka Iwona (1963- )
(19)
Łobocki Mieczysław (1929-2012)
(19)
Greenall Simon
(18)
Hołyst Brunon (1930- )
(18)
Kołakowski Leszek (1927-2009)
(18)
Mann Thomas (1875-1955)
(18)
Stanisławski Jan (1893-1973)
(18)
Zarzecki Dariusz (1959- )
(18)
Bartoszewski Jakub
(17)
Boniecki Adam (1842-1909)
(17)
Kruczek Zygmunt
(17)
Petecki Bohdan
(17)
Taylor Liz
(17)
Borkowska Stanisława (1939- )
(16)
Bosiacki Stefan (1948- )
(16)
Brzeziński Jerzy (1947- )
(16)
Chmaj Marek (1969- )
(16)
Fisiak Jacek (1936- )
(16)
Goethe Johann Wolfgang von (1749-1832)
(16)
Grass Günter (1927- )
(16)
Janowski Andrzej (1935- )
(16)
Komorowska Hanna (1946- )
(16)
Kowalczykiewicz Zygmunt
(16)
Materska Maria (1942- )
(16)
Sawicki Kazimierz (1926- )
(16)
Schmitt Éric-Emmanuel (1960- )
(16)
Sokołowski Jerzy
(16)
Taylor John
(16)
Vopel Klaus W. (1940- )
(16)
Wojtaszczyk Konstanty Adam (1952- )
(16)
Czubiński Antoni (1928-2003)
(15)
Denek Kazimierz (1932-2016)
(15)
Dymara Bronisława (1932-2013)
(15)
Kowalewski Jacek
(15)
Michalak Robert (1968- )
(15)
Suchodolski Bogdan (1903-1992)
(15)
Wojnowski Jan (1936-)
(15)
Abbs Brian (1935- )
(14)
Austen Jane (1775-1817)
(14)
Barker Chris (1955- )
(14)
Best Otto F. (1929- )
(14)
Borowiecki Ryszard (1943- )
(14)
Brzezińska Anna (1949- )
(14)
Duckworth Michael
(14)
Eco Umberto (1932- )
(14)
Freebairn Ingrid
(14)
Fromm Erich (1900-1980)
(14)
Gołembski Grzegorz
(14)
Liedel Krzysztof (1969- )
(14)
Siemieniecki Bronisław (1950- )
(14)
Swan Michael
(14)
Wakeman Kate
(14)
Witkowska Magda
(14)
Łoziński Jerzy (1947- )
(14)
Łuczak Maciej (kultura fizyczna)
(14)
Czubakowska Ksenia (1946- )
(13)
Dziak Artur (1933- )
(13)
Dzierzgowska Irena (1946-2009)
(13)
Rok wydania
2010 - 2019
(5)
Kraj wydania
Polska
(5)
Język
polski
(5)
5 wyników Filtruj
E-book
W koszyku
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann: Majorat - Das Majorat - Le Majorat - tekst: polski / deutsch / français. Przełożył Józef Pracki. Traduit par Henry Egmont. Książka w 3 wersjach językowych – polskiej, niemieckiej i francuskiej. Fragmenty tekstu tego znakomitego, po mistrzowsku napisanego powiadania z dreszczykiem: „Niedaleko od brzegów morza Bałtyckiego – stoi zamek dziedziczny rodziny Her...., który zowią Her... burg. Okolica jest surowa i pustynna. Zaledwie tu i ówdzie na piaszczystym gruncie dostrzeżesz garści trawy. Zamiast tych ogrodów, jakie zazwyczaj zdobią siedziby pańskie, ponad gołym murem widać tylko jakiś nędzny gaj sosnowy, którego żałoba ponura i nieustanna zda się lekceważyć uśmiechniętą szatę wiosny. W tym lasku, zamiast wesołego świergotu ptasząt, słychać tylko monotonne krakanie kruków albo świst mew – zapowiedź burzy.” „Dem Gestade der Ostsee unfern liegt das Stammschloß der Freiherrlich von R..schen Familie, R..sitten genannt. Die Gegend ist rauh und öde, kaum entsprießt hin und wieder ein Grashalm dem bodenlosen Triebsande, und statt des Gartens, wie er sonst das Herrenhaus zu zieren pflegt, schließt sich an die nackten Mauern nach der Landseite hin ein dürftiger Föhrenwald, dessen ewige, düstre Trauer den bunten Schmuck des Frühlings verschmäht, und in dem statt des fröhlichen Jauchzens der zu neuer Lust erwachten Vögelein nur das schaurige Gekrächze der Raben, das schwirrende Kreischen der sturmverkündenden Möwen widerhallt.” „Non loin des bords de la mer Baltique est situé le vieux château seigneurial des barons de R*** qu’on appelle R....sitten. La contrée qui l’entoure est déserte et sauvage. À peine voit-on verdir par-ci par-là quelques brins d’herbe au milieu de cette plage couverte de sable amoncelé; à la place d’un jardin d’agrément, tel qu’il s’en trouve de contigu partout ailleurs à une habitation de ce genre, un mur nu, élevé du côté des terres, sert d’appui à un méchant bois de pins attristé d’un deuil éternel. Jamais sa sombre verdure ne revêtit la robe émaillée du printemps; et ses échos, au lieu de résonner des joyeux concerts des petits oiseaux célébrant leurs plaisirs au lever de l’aurore, ne sont frappés que du croassement sinistre des corbeaux, et des cris de la mouette précurseurs de l’orage.”
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu PIN. Po odbiór kodu PIN zapraszamy do biblioteki.
E-book
W koszyku
"Narrator poszukuje w Berlinie swojego kuzyna, schorowanego pisarza. „Zgryźliwy inwalida” nie jest w stanie opuścić swojego mieszkania, jednak z „narożnego okna” ma widok na cały plac teatralny i obserwuje razem z jego gościem zgiełk na rynku. Z dialogu kuzynów rysują się sylwetki niektórych znajdujących się tam „aktorów”. Okazjonalnie dochodzi również do dyskusji na temat stosunku inwalidy do przemysłu literackiego. Chory chce przybliżyć cieszącemu się dobrym zdrowiem narratorowi ideę „przejrzenia sztuki”, jednego z elementów pisarstwa. Znane berlińskie ulice jak Charlottenstraße i Unter den Linden znajdują się w pobliżu mieszkania schorowanego pisarza. Opowiadanie jest częścią biografii ciężko chorego E.T.A. Hoffmanna. (http://pl.wikipedia.org/wiki/Narożne_okno) In Berlin sucht der Ich-Erzähler seinen Vetter, einen kranken Schriftsteller, auf. Der Vetter, der „durch eine hartnäckige Krankheit den Gebrauch seiner Füße gänzlich verloren“ hat, kann seine Wohnung nicht mehr verlassen, doch von seinem Eckfenster aus übersieht er den „Theaterplatz“ und beobachtet gemeinsam mit dem Besucher das Markttreiben unterm Fenster. In einem Dialog der Vettern werden Beobachtungen und Geschichten zu einigen Marktleuten und Besuchern des Markttages ausgetauscht. Bei der Gelegenheit kommt u.a. das Verhältnis des Kranken zur Literatur zur Sprache. Dabei will der Kranke seinem jungen Besucher die „Kunst zu schauen“, eine der Grundlagen der Schriftstellerei, nahebringen. Berlin: Gendarmenmarkt um 1815. (http://de.wikipedia.org/wiki/Des_Vetters_Eckfenster)"
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu PIN. Po odbiór kodu PIN zapraszamy do biblioteki.
E-book
W koszyku
UWAGA! e-book jest skanem zapisanym w formacie PDF. Plik pdf uniemożliwia przeszukiwanie i kopiowanie tekstu REPRINT E.T.A. Hoffmann, (1776-Berlinie) – niemiecki poeta, pisarz epoki romantyzmu. Także prawnik, kompozytor, krytyk muzyczny, rysownik i karykaturzysta. Jeden z prekursorów fantastyki grozy (tzw. weird-fiction), który wywarł ogromny wpływ na takich twórców jak: Edgar Allan Poe, Howard Phillips Lovecraft, Gustav Meyrink czy Stefan Grabiński. Jako pisarz naśladował najpierw Jeana Paula w „Phantasiestücke in Callots Manier” (1814, 4 t.). Później napisał „Vision auf dem Schlachtfeld von Dresden” (1814), „Elixiere des Teufels” (1816, tłum. Ludwik Eminowicz), „Nachtstücke" (1817, 2 t.), „Seltsame Leiden eines Theaterdirektors” (1818), „Die Serapionsbrüder” (1819–1821, 4 t.; tom uzupełn. 1825), „Klein Zaches” (1819), „Prinzessin Brambilla” (1821), „Meister Floh” (1822), „Lebensansichten des Katers Murr” (1821–1822, 2 t.), „Der Doppelgänger” (1822) i drobne opowiadania. (Wybory polskie: „Powieści fantastyczne” w układzie A. Langego, 2 t., wyd. „Muzy”; „Opowieści”, przeł. Ida Wieniewska, 1925; „Złoty garnek”, przeł. Jan Kleczyński, 1907, i i.). Utwory Hoffmanna odznaczają się bujną wyobraźnią romantyczną, groteskowym humorem i upiorną niesamowitością. W Niemczech długo zapoznawany, wywarł wpływ za granicą zwłaszcza na romantyzm francuski. Tłumaczono go i naśladowano w całym kulturalnym świecie. Nowe wyd. kryt. jego utworów oprac. W. Harich, 1925, 15 t. (za: https://pl.wikipedia.org/wiki/Ernst_Theodor_Amadeus_Hoffmann)
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu PIN. Po odbiór kodu PIN zapraszamy do biblioteki.
E-book
W koszyku
E.T.A. Hoffmann – niemiecki poeta, pisarz epoki romantyzmu. Także prawnik, kompozytor, krytyk muzyczny, rysownik i karykaturzysta. Jeden z prekursorów fantastyki grozy (tzw. weird-fiction), który wywarł ogromny wpływ na takich twórców jak: Edgar Allan Poe, Howard Phillips Lovecraft, Gustav Meyrink czy Stefan Grabiński. Utwory Hoffmanna odznaczają się bujną wyobraźnią romantyczną, groteskowym humorem i upiorną niesamowitością. W Niemczech długo zapoznawany, wywarł wpływ za granicą zwłaszcza na romantyzm francuski. Tłumaczono go i naśladowano w całym kulturalnym świecie. Nowe wyd. kryt. jego utworów oprac. W. Harich, 1925, 15 t. (za: https://pl.wikipedia.org/wiki/Ernst_Theodor_Amadeus_Hoffmann). Niniejszy zbiór zawiera utwory: ‘Majorat’. ‘Skrzypce z Cremony’. ‘Kawaler Gluck’. ‘Don Juan’. ‘Ślub’. ‘Człowiek z piasku’.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu PIN. Po odbiór kodu PIN zapraszamy do biblioteki.
E-book
W koszyku
Znakomity zbiorek opowieści fantastycznych trzech mistrzów pióra, klasyków gatunku przypomnianych przez Wydawnictwo Armoryka. Obowiązkowa lektura wszystkich fanów tego gatunku. Fragment: Znasz mię Stefanie. Dziwiłeś się nieraz zbyt nagłym odmianom mojego humoru, który czasami aż do szalonej wesołości dochodził - czasami w niedocieczonym smutku mię pogrążał - albo też i marzeń krainę, w krainę lubego dumania unosił. Lecz jeślibyś, jakimkolwiek sposobem, potrafił przeniknąć moje dziwaczne marzenia; jeśliby one nagle się ukształtowały w obrazy widzialne dla oka, zlały się w dźwięki, które by ucho pochwycić zdołało: o, wtenczas byś pewno szaleńcem twórcę ich nazwał. Nic nie ma na świecie, aby, w marzeniach moich, dla mnie do spełnienia niepodobne było. W obłąkaniu moim, uważam siebie za jakieś bóstwo, za Czarnoksiężnika, któremu orszak Geniuszów posługuje, którego czarodziejska laska tłum dziwów skinieniem tworzy. Świat cały przede mną ugina kolana; anioły i czarty, niebiosa i piekło - na moje rozkazy!
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu PIN. Po odbiór kodu PIN zapraszamy do biblioteki.
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej